REGLAMENTO DE EXPLOTACIÓN Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA

A partir del 01/05/2018

  • Ley francesa N.º 2016-339 del 22 de marzo de 2016 relativa a la prevención y lucha contra la incivilidad, contra las violaciones a la seguridad pública y contra los actos terroristas en los transportes colectivos de pasajeros;
  • Decreto francés N.º 2016-541 del 3 de mayo de 2016 relativo a la seguridad y a las reglas de conducta en los transportes ferroviarios o guiados y en otros transportes públicos;
  • Código de Procedimientos Penal francés, en particular, sus artículos 529-3, 529-4, 529-5, R. 49-5, R. 49-6, R. 49-7 y R. 49-8;
  • Código de Transporte francés, en particular, los artículos L. 1252-1, L. 1252-12, L. 1611-1, L. 2000-1, L. 2241-1, L. L. 2241-6, L. 2242-4 y L. 2251-4;
  • Código de Salud Pública francés, en particular, sus artículos R. 3511-1 y R. 3512-1;

 

Rhônexpress es el nombre comercial del servicio operado por CFTA Rhône SASU con un capital social de 37 000 € euros, cuya sede social se encuentra ubicada en Meyzieu 69881- 190 rue Antoine Becquerel, inscrita en el Registro Mercantil [RCS] de Lyon bajo el número 489 304 907.

Rhônexpress tiene por objeto transportar pasajeros entre las estaciones Rhônexpress Lyon Aéroport Saint-Exupéry y Part-Dieu Villette.

 

ARTÍCULO 1 | El contrato de transporte

El contrato de transporte se constata mediante el título de transporte Rhônexpress emitido en formato papel o en formato digital y presentado por el pasajero. El título de transporte dará fe, hasta prueba en contrario, de la conclusión y del contenido del contrato de transporte.

El pasajero deberá contar con un título de trasporte válido a lo largo de su trayecto. Deberá presentarlo a los agentes de la operadora CFTA Rhône cuando se lo soliciten. Los pasajeros que compran su billete a bordo deberán pagar un suplemento. Ante la falta de pago de un billete, antes o durante el trayecto, podrá labrarse un acta al pasajero y excluirlo del tren.

 

ARTÍCULO 2 | Publicidad de las condiciones generales de ventas y del reglamento operativo 

El reglamento operativo y las condiciones generales de venta están disponibles:

- previa solicitud al 0826 00 17 18

- en la cartelera a bordo de los trenes

- en carteles en las máquinas expendedoras

- en la página web:  www.rhonexpress.fr

- en la aplicación móvil (IOS, Android)

El reglamento operativo y las condiciones generales de venta apuntan a definir las condiciones de funcionamiento del servicio Rhônexpress, así como las modalidades de venta de billetes a los pasajeros a través de los diferentes canales de distribución y, llegado el caso, las condiciones de reembolso en caso de dificultades vinculadas al servicio.

Conforme a lo establecido en materia de tratamiento de datos personales, las presentes condiciones generales de venta se completan y detallan como consecuencia de la realización de una compra en el sitio web Rhônexpress, en la aplicación móvil o cuando se efectúa un reclamo al número establecido.

La información recopilada en el acta de infracción se registra en un fichero informatizado por CFTA Rhône para realizar las diligencias adecuadas. Esta se conserva hasta el pago del importe de la multa o durante un máximo de dos años y se transferirá, en caso necesario, al Ministerio Público.

El pasajero debe tomar conocimiento de estas prescripciones antes de cualquier compra. Mediante la realización de la compra, el pasajero reconoce haber tomado conocimiento de estas condiciones generales de venta, así como del reglamento operativo y se compromete a aceptar sus términos.

 

ARTÍCULO 3 | Ámbito de aplicación

Las disposiciones del reglamento operativo y las condiciones generales de venta se aplican a los trenes, empresas, infraestructura, así como a los vehículos alternativos afectados a los servicios Rhônexpress.

 

Principales obligaciones de los pasajeros

ARTÍCULO 4 | Obligaciones de los pasajeros en materia de venta de billetes por medios electrónicos

4.1 - Pago del precio

Las principales obligaciones del pasajero consisten en saldar el precio del transporte antes o durante el viaje con un recargo, así como en asegurarse de que el billete ha sido emitido según sus indicaciones.

Los pasajeros deben adquirir un título de transporte:

  • ya sea en el sitio web www.rhonexpress.fr o en la aplicación móvil Rhônexpress. El sitio web www.rhonexpress.fr y la aplicación móvil permiten un pago seguro con tarjeta de crédito (Visa, MasterCard, American Express, Maestro Electron).
  • ya sea en las máquinas expendedoras de billetes colocadas en los andenes o en las inmediaciones de cada estación. Las máquinas expendedoras aceptan el pago con tarjeta de crédito (Visa, Mastercard, American Express, Maestro Electron) y el pago en efectivo (euros).
  • ya sea en las terminales de ventas accesibles en el aeropuerto, en la tienda TCL Bellecour y en los eventuales locales habilitados en las salas del aeropuerto.
  • o a bordo del tren o de un vehículo alternativo a un agente de a bordo si el pasajero no ha tenido tiempo de retirar su billete antes de subir al tren. En este caso, se aplica un suplemento de 4€ por transacción respecto de los precios de las máquinas expendedoras de billetes. Los pagos con tarjetas bancarias (Visa, Mastercard, American Express, Maestro Electron) y en efectivo (euros) son los únicos aceptados. En este último caso, puede solicitarse a los pasajeros realizar el pago en efectivo al comprar un billete al agente de a bordo. Los agentes de a bordo solo pueden dar cambio en el límite de sus posibilidades. Si el cliente no puede pagar la suma exacta, el agente de a bordo conservará el efectivo presentado por el pasajero y le entregará al cliente un vale junto a su billete para recobrar su cambio ante la CFTA Rhône.

La compra sólo se efectiviza en el momento del pago total del billete.

El pasajero que realiza una compra en el sitio web declara tener plena capacidad jurídica para ello.

4.2 - Mantenimiento del billete en buen estado

El pasajero es responsable del buen estado de conservación del título de transporte que posee y de utilizarlo de conformidad con las indicaciones que se le dan. Por consiguiente, cualquier billete ilegible, destruido o robado no podrá ser reembolsado.

4.3 - Validación del billete ante el agente de a bordo

El pasajero deberá presentar el billete, en formato papel o electrónico al agente de a bordo para su validación. Deberá exhibirlo al personal de CFTA Rhône previa solicitud y conservarlo hasta su destino final.

El personal podrá retirar los títulos de transporte para su control. En este caso, se le entrega al pasajero un billete de reemplazo o un recibo.

 

Recorridos y horarios de la línea Rhônexpress

ARTÍCULO 5 | Recorridos, ascensos y descensos de pasajeros autorizados

El servicio Rhônexpress ofrece un tiempo de trayecto inferior a 30 minutos entre Lyon Part- Dieu y el aeropuerto Lyon-Saint Exupéry con 2 paradas intermedias en Vaulx-en-Velin La Soie y Meyzieu Z.I respectivamente. El Servicio Rhônexpress garantiza su funcionamiento los 365 días del año.

Los pasajeros sólo están autorizados a realizar los siguientes trayectos:

- Lyon Part-Dieu Villette > Aéroport Lyon-Saint Exupéry

- Vaulx-en-Velin La Soie > Aéroport Lyon-Saint Exupéry

- Meyzieu > Aéroport Lyon-Saint Exupéry

- Aéroport Lyon-Saint Exupéry > Lyon Part-Dieu Villette

- Aéroport Lyon-Saint Exupéry > Meyzieu

- Aéroport Lyon-Saint Exupéry > Vaulx-en-Velin La Soie

El servicio no ofrece ninguna conexión local dentro del perímetro de los transportes urbanos del área metropolitana de Lyon.

 

ARTÍCULO 6 | Vehículos alternativos establecidos por el operador

El operador puede disponer vehículos alternativos (autobús, minibús o taxis) según condiciones particulares.

Estos vehículos pueden implementarse entre las 00:00 y las 4:25 en espera de los vuelos demorados.

Estos vehículos también disponerse entre las 4:25 y las 00:00 con vistas a la continuidad del servicio público. Es decir, en caso de condiciones de circulación difíciles para el tranvía Rhônexpress vinculadas especialmente con incidentes técnicos, de seguridad, protección o también en casos de fuerza mayor.

 

ARTÍCULO 7 | Acceso a los horarios

Los horarios del servicio Rhônexpress figuran:

- en cada estación y en el tren

- en la página web www.rhonexpress.fr

- en la aplicación móvil (IOS, Android)

- en los volantes.

Durante el año pueden producirse cambios de horario, y asimismo en casos de inconvenientes con el tráfico.

En este último caso, los pasajeros están invitados a consultar las pantallas de los andenes y, si fuera necesario, a informarse ante el personal Rhônexpress presente en la estación.

 

ARTÍCULO 8 | Horarios del servicio Rhônexpress

Horarios

Salida de Lyon Part-Dieu Villette con destino a Aéroport Lyon-Saint Exupéry

Salida del Aéroport Lyon-Saint Exupéry con destino a Lyon Part-Dieu Villette

Frecuencia

de 6:00 a 21:00

de 6:00 a 21:00

15 min

de 4:25 a 6:00

de 5:00 a 6:00

30 min

de 21:00 a 00:00

de 21:00 a 00:00

30 min


Para las salidas desde las estaciones Vaulx-en-Velin La Soie o Meyzieu Z.I, sírvase consultar la publicación en línea en www.rhonexpress.fr, la aplicación móvil Rhônexpress o los carteles de los trenes.

En caso de dificultades operativas en la línea, se prevén modalidades de reembolso especiales.

 

ARTÍCULO 9 | Garantía de regreso

El servicio Rhônexpress garantiza el regreso a la Estación Lyon Part-Dieu en caso de retraso de un vuelo regular si éste debía aterrizar en un horario que permita la utilización de Rhônexpress. En este caso, el servicio adicional puede realizarse en tranvía o mediante un vehículo alternativo subcontratado por Rhônexpress.

 

Tarifas, modalidades de compra y de reembolso de los títulos de transporte Rhônexpress

ARTÍCULO 10 | Tarifas y condiciones de uso de los títulos de transporte Rhônexpress

Las condiciones de compra enunciadas son parte integrante del contrato que vincula a Rhônexpress con el pasajero en el momento de la compra de un título en las máquinas expendedoras o en el sitio www.rhonexpress.fr.

Rhônexpress se compromete a satisfacer la demanda de los pasajeros dentro del límite de plazas disponibles a bordo. Las plazas dentro del Rhônexpress no pueden reservarse con antelación.

Títulos de transporte

Precios expendedoras automáticas de billetes (€)

Precios en internet (€)

Billete de Ida Simple

16,10 € 

14,90 €

Billete de Ida Simple 12-25 años

13,40 €

13,40 €

Billete de Ida y Vuelta

27,80 €

26,20 €

Billete de Ida y Vuelta 12-25 años

23,50 €

23,50 €

Billete de Ida y Vuelta 4 horas

17,70 €

17,70 €

Billete 10 trayectos

130,70 €

130,70 €

Billete de Ida y Vuelta - 1 mes de antelación

 -

24,10 €

Billete de Ida y Vuelta - 2 meses de antelación

 -

 21,10 €

Billete de Ida y Vuelta 12-25 años

1 mes de antelación

-

23,30 €

Billete de Ida y Vuelta 12-25 años

2 meses de antelación

-

19,80 €

Billete de Ida y Vuelta Rhônexpress + Lyon City Card 1 día

 -

42 €

Billete de Ida y Vuelta Rhônexpress + Lyon City Card 2 días

 -

51 €

Billete de Ida y Vuelta Rhônexpress + Lyon City Card 3 días

 

-

 

59 €

Billete de ida y vuelta Rhônexpress + Lyon City Card 4 días

-

67 €

Modalidades de compra a los agentes de a bordo Rhônexpress

Suplemento en caso de compra a bordo del tren

4 €

Billete TCL 1 viaje

1,90 €


  • El billete de Ida Simple puede utilizarse para realizar un solo trayecto con Rhônexpress. Es válido durante 1 año a partir de su expedición.
  • El billete de Ida Simple 12-25 años puede utilizarse para realizar un solo trayecto con Rhônexpress. Es válido durante 1 año a partir de su expedición para una persona cuya edad oscila entre los 12 y los 25 años inclusive.
  • El billete de Ida y Vuelta puede utilizarse para realizar un viaje de ida y vuelta con Rhônexpress. Tiene una validez de 1 año desde la fecha de compra y hasta la segunda validación por parte del agente de a bordo durante el viaje. El trayecto de vuelta no se puede realizar antes de que transcurran 45 minutos desde el trayecto de ida.
  • El billete de Ida y Vuelta 12-25 años puede utilizarse para realizar un viaje de ida y vuelta con Rhônexpress. Tiene una validez de 1 año desde la fecha de compra y hasta la segunda validación por parte del agente de a bordo durante el viaje de vuelta. El viaje de vuelta no se puede realizar antes de que transcurran 45 minutos desde el trayecto de ida, para una persona cuya edad oscila entre los 12 años y los 25 años inclusive.
  • El billete de Ida y Vuelta 4 horas puede utilizarse para realizar un viaje de ida y vuelta con Rhônexpress. Es válido durante 1 año a partir de la fecha de compra. Tiene una validez de 4 horas desde su primera validación y hasta la segunda validación por parte del agente de a bordo durante el viaje de vuelta. El trayecto de vuelta no se puede realizar antes de que transcurran 45 minutos desde el trayecto de ida.
  • El billete 10 trayectos es válido para realizar 10 trayectos en Rhônexpress, a una o a varias personas a la vez. Es válido durante 1 año a partir de la fecha de compra hasta su décima validación.
  • El billete de Ida y Vuelta anticipado - 1 mes puede utilizarse para realizar un viaje de ida y un viaje de vuelta con Rhônexpress. Sólo puede ser utilizado 1 mes después de la compra. A partir de esta fecha, los viajes de ida y vuelta deberán efectuarse en un plazo de 12 meses.
  • El billete de Ida y Vuelta anticipado - 2 meses puede utilizarse para realizar un viaje de ida y un viaje de vuelta con Rhônexpress. Sólo puede ser utilizado 2 meses después de la compra. A partir de esta fecha, los viajes de ida y vuelta deberán efectuarse en un plazo de 12 meses.
  • El billete de Ida y Vuelta 12-25 años anticipado - 1 mes se adquiere con un mes de antelación y puede utilizarse para realizar un viaje de ida y uno de vuelta con Rhônexpress para una persona cuya edad oscila entre los 12 años y 25 años. Sólo puede ser utilizado 1 mes después de la compra. A partir de esta fecha, los viajes de ida y vuelta deberán efectuarse en un plazo de 12 meses.
  • El billete de Ida y Vuelta 12-25 años anticipado - 2 meses se adquiere con 2 meses de antelación y puede utilizarse para realizar un viaje de ida y uno de vuelta con Rhônexpress para una persona cuya edad oscila entre los 12 años y 25 años. Sólo puede ser utilizado 2 meses después de la compra. A partir de esta fecha, los viajes de ida y vuelta deberán efectuarse en un plazo de 12 meses.
  • El billete de Ida y Vuelta Rhônexpress + Lyon City Card es una tarjeta que permite tener un acceso ilimitado a los transportes públicos de la ciudad:

Lyon City Card 1 día: 1 día a partir de la primera validación en un transporte público en el área metropolitana de Lyon.

Lyon City Card 2 días: 2 días a partir de la primera validación en un transporte público en el área metropolitana de Lyon.

Lyon City Card 3 días: 3 días a partir de la primera validación en un transporte público en el área metropolitana de Lyon.

Lyon City Card 4 días: 4 días a partir de la primera validación en un transporte público en el área metropolitana de Lyon.

- tener acceso gratuito a 22 museos/ exposiciones, visitas guiadas, cruceros, paseos, tejados de Fourvière, telares, planetario, espectáculos de marionetas...

- aprovechar los descuentos para las excursiones, ópera, teatros, Vélo'v (bicicletas urbanas), aquarium, France aventures, Lyon Grand tour, Casa de la danza.

  • Suplemento en caso de compra a bordo del tranvía, se aplica cuando un pasajero compra su título a un agente de a bordo en el tren. Este suplemento se aplica sobre el importe total que el pasajero paga, independientemente de la cantidad de billetes adquiridos.
  • El billete TCL 1 viaje habilita para los viajes de ida y vuelta, el ticket único es válido en toda la red TCL por una hora si la última validación se realiza antes del límite de una hora.

 

ARTÍCULO 11 | Modalidades particulares aplicables a los pasajeros menores

Los pasajeros menores de 12 años viajan gratis a bordo de Rhônexpress. Deben viajar obligatoriamente acompañados de un adulto. El agente de a bordo puede exigir la presentación de un documento oficial de identidad para verificar la edad del pasajero.

 

ARTÍCULO 12 | Modalidades particulares aplicables a los acompañantes de personas discapacitadas

Los pasajeros que acompañan a otro pasajero que posea una tarjeta Movilidad inclusión (CMI), tarjeta de prioridad o tarjeta de invalidez, viajan gratis a bordo de Rhônexpress.

 

ARTÍCULO 13 | Tarifas para el personal de la plataforma aeroportuaria Lyon-Saint Exupéry

La utilización de estos billetes está condicionada a la posesión de una tarjeta justificativa válida reservada a los empleados, pasantes y estudiantes que ejercen su actividad en la plataforma del aeropuerto de Lyon-Saint Exupéry. Se vende a 3 euros con una validez de un año. Solo el centro de transporte (Espace Welcome) del aeropuerto Lyon-Saint Exupéry expide las tarjetas justificativas. Estos pases son personales e intransferibles a terceros.

 

Títulos de transporte

Precio (€)

Billete de Ida Simple

5 €

Billete 7 días

38,50 €

Billete 31 días

128,40 €

Billete 40 trayectos

155,20 €

Billete Ida y Vuelta

10 €

 

Modalidades de utilización:

  • El billete de Ida Simple puede utilizarse para realizar un solo trayecto con Rhônexpress. Es válido 45 minutos después de su expedición.
  • El billete 7 días permite realizar un número ilimitado de viajes con Rhônexpress por un período de 7 días, a contar desde la primera validación por el agente de a bordo Rhônexpress.
  • El billete 31 días permite realizar un número ilimitado de viajes con Rhônexpress por un período de 31 días, a contar desde la primera validación por el agente de a bordo Rhônexpress.
  • El billete de 40 trayectos permite realizar 40 trayectos con Rhônexpress. Es válido1 año a partir de la fecha de la primera validación dentro del límite de los 40 viajes.
  • El billete de Ida y Vuelta puede utilizarse para realizar un viaje de ida y una vuelta con Rhônexpress. Tiene una validez de un año desde la fecha de adquisición y hasta la segunda validación por el agente de a bordo durante el viaje. El trayecto de vuelta no se puede realizar antes de que transcurran 45 minutos desde el trayecto de ida.

 

ARTÍCULO 14 | Presentación de constancias de tarifas preferenciales

El pasajero que utilice un billete con tarifa reducida deberá en todo momento ser capaz de demostrar su derecho al beneficio de esta tarifa preferencial.

 

ARTÍCULO 15 | Tarjeta MyRhônexpress

La opción Tarjeta de fidelidad MyRhônexpress avantages está en venta exclusivamente en el sitio web a 8.90€, y tiene validez por 1 año. Su compra está condicionada a la compra simultánea de un billete electrónico Rhônexpress. Esta opción da derecho a una serie de beneficios (descuentos en los trayectos, ofertas exclusivas con más de 35 000 asociados y servicios más durante todo el año, seguro de vuelo seguro, servicio al cliente dedicado, servicio puerta a puerta). Los detalles de la oferta están en la página MyRhônexpress (https://www.rhonexpress.fr/fr/my-rhonexpress/85/my-rhonexpress-avantages/81) y pueden cambiar en función de los establecimientos adheridos vigentes.

 

ARTÍCULO 16 | Condiciones para el reembolso de los títulos de transporte

16.1 - Títulos de transporte disponibles en las expendedoras automáticas de billetes y ante los agentes de a bordo Rhônexpress

Los títulos comprados en las expendedoras automáticas y a los agentes de a bordo no son reembolsables ni canjeables.

16.2 – Títulos de transporte disponibles en el sitio web Rhônexpress o en la aplicación móvil Rhônexpress (e-tickets)

Como excepción al artículo anterior, en el caso de un pedido en línea (en el sitio web o a través de la aplicación móvil), el pasajero dispone hasta la fecha de fin de validez indicada en el billete electrónico (e-ticket), para solicitar la anulación y el reembolso, siempre que el e-ticket no haya sido objeto de una validación a bordo.

La solicitud de cancelación debe realizarse a través del formulario de reembolso disponible en la sección Historial de la cuenta del usuario creada en su primer pedido en el sitio web de Rhônexpress. En el marco de un pedido sin creación previa de cuenta, el usuario deberá ponerse en contacto con el Servicio de Atención al cliente para efectuar su solicitud de cancelación.

Para cualquier solicitud de cancelación de un e-ticket, el usuario deberá transmitir sus datos bancarios para permitir que CFTA Rhône lo acredite en la cuenta mediante transferencia bancaria o en la tarjeta de crédito. Los datos se encriptan en el momento del envío. Para los pedidos cancelados más allá de 7 días después de la fecha de compra se descuentan gastos de anulación por un monto global de 3 €, incluidos los impuestos.

 

ARTÍCULO 17 | Modalidades de reembolso en caso de demora del servicio Rhônexpress

Las modalidades de reembolso en caso de demora son aplicables a los títulos de transporte comprados en las expendedoras automáticas de billetes, a los agentes de a bordo, en el sitio web Rhônexpress y en la aplicación móvil Rhônexpress.

Toda persona que manifieste la intención de obtener una compensación con motivo de un trayecto efectuado en Rhônexpress, sean cuales fueran las circunstancias invocadas, deberá demostrar su calidad de usuario, ya sea justificando su título de transporte registrado, o por cualquier otro medio de prueba tendiente a demostrar no sólo la realidad del viaje que pretende haber efectuado sino también la celebración del contrato de transporte y el pago del precio correspondiente.

El Servicio de Atención al cliente acepta pagar una compensación únicamente en el caso en que los hechos resulten probados y el expediente sustanciado esté completo.

CFTA Rhône no puede ser obligado a indemnizar los daños que son ajenos al presente contrato. Por lo tanto, en caso de retraso o interrupción del servicio Rhônexpress los cargos adicionales (hotel, taxi, vuelo…) no podrán ser reembolsados.

Modalidades de reembolso en caso de retraso

Retraso

Reembolso del título de transporte

> a 10 min

50 %

> a 20 min /supresión del servicio

100 %


CFTA Rhône se compromete a compensar al pasajero sobre la base del precio de un billete de ida y vuelta tarifa plena en los casos siguientes:

- Retraso del tren a su llegada de entre 11 y 20 minutos respecto al horario teórico: reembolso del 50% 

- retraso del tren a su llegada por más de 20 minutos respecto al horario teórico: reembolso del 100%

- Supresión del servicio: reembolso del 100%.

Para obtener la compensación antes mencionada, el pasajero realiza una solicitud mediante el formulario de contacto en www.rhonexpress.fr o por correo a CFTA Rhône adjuntando los comprobantes de compra de los billetes.

CTFA Rhône envía luego al usuario un reembolso mediante transferencia, acreditación en la tarjeta de crédito o por código de descuento. En este último caso, se envía un correo con un código de descuento válido por 2 años correspondiente al importe del reembolso.

El código de descuento puede utilizarse únicamente en el sitio web en una compra futura de e-ticket (transferible).

La compensación por demora no se aplicará en el caso de que un servicio alternativo por carretera está activo.

Esta compensación no se aplica tampoco a los pasajeros que viajan con un título Rhônexpress gratuito o reservado al personal de la plataforma del aeropuerto.

Normas de buena conducta y comportamientos prohibidos dentro de la zona de dominio privativo, trenes y vehículos alternativos Rhônexpress

 

Artículo 18 | Respecto del reglamento operativo Rhônexpress

Se insta a los pasajeros a tener un comportamiento cortés y amable. Los pasajeros deben velar por su propia seguridad a bordo de los trenes, así como por la seguridad de las personas que tienen a su cargo.

CFTA Rhône declina por adelantado cualquier responsabilidad por los daños que pudieran derivarse en caso de infracción al presente Reglamento, y se reserva la posibilidad de iniciar acciones contra los infractores ante los tribunales competentes.

 

Artículo 19 | Cumplimiento de las órdenes del operador

Las personas que por su conducta o su comportamiento puedan incomodar, causar una alteración al orden público dentro de un tren, de un vehículo o en un recinto del servicio Rhônexpress deberán abandonar el lugar si el personal de la empresa se lo solicita. Si han pagado el precio de su desplazamiento, no pueden pretender en tal caso ninguna compensación.

Un pasajero víctima o testigo de un robo, de una agresión o de un acto de incivilidad deberá informar inmediatamente los hechos al personal de la empresa.

 

ARTÍCULO 20 | Objetos voluminosos que obstaculizan entradas y salidas de los trenes y vehículos alternativos Rhônexpress

Los pasajeros deben depositar su equipaje en los lugares previstos para ello. Está prohibido ocupar indebidamente las plazas con los efectos, bultos u otros objetos y obstruir el ascenso y descenso de pasajeros en los trenes o en los demás vehículos alternativos.

Está prohibido tomar el lugar de un viajero ya instalado o utilizar el portaequipaje situado por encima o por debajo de una plaza ocupada por otro viajero salvo acuerdo de éste. Los pasajeros también deben tener cuidado de no obstaculizar la circulación en los corredores o el acceso a los compartimentos.

Según la afluencia en el tren, es posible que los agentes del operador nieguen el acceso al propietario de un objeto demasiado voluminoso que pueda crear un riesgo en materia de seguridad.

El equipaje debe estar etiquetado (apellidos, nombres). El operador pone a disposición de los pasajeros etiquetas previstas a tal efecto.

 

ARTÍCULO 21 | Reglas relativas al equipaje abandonado y otros objetos desatendidos

Los pasajeros no deben abandonar o dejar sin vigilancia materiales u objetos en los espacios o vehículos destinados al transporte.

Se solicita a los pasajeros estar atentos a sus efectos personales y reportar cualquier bulto que parezca sospechoso al personal de la empresa. El equipaje de los pasajeros permanece bajo su responsabilidad.

El equipaje olvidado por los pasajeros constituye un elemento perturbador para la explotación de la línea. En efecto, un equipaje abandonado puede provocar la implementación de un procedimiento de "bulto sospechoso", e incluso un desplazamiento de las fuerzas del orden que perturba la explotación de la línea.

En todos los casos, un pasajero que haya olvidado su equipaje en un tren o en los recintos del servicio Rhônexpress deberá informar inmediatamente a CFTA Rhône.

CFTA Rhône puede verse obligada a presentar una denuncia por infracción al artículo L.2242-4, 4° del Código de transporte francés si el abandono de un equipaje provocó un incidente en el tráfico.

 

ARTÍCULO 22 | Casos especiales cochecitos, bicicletas, patines, paquetes y equipajes, objetos voluminosos

Los cochecitos plegados, bultos, bicicletas, rollers y patinetas se admitirán gratuitamente en los trenes, así como en compartimentos y maleteros de vehículos alternativos. Deben ser colocados en el rack previsto a tal efecto en la entrada de los trenes o en los estantes situados encima de los asientos.

Tablas de surf, tablas de snowboard y esquís deben estar embalados.

Los agentes de la empresa tienen derecho a denegar la admisión de estos objetos si pueden incomodar, obstaculizar o constituir un riesgo para los demás viajeros, en particular, en caso de gran afluencia.

 

ARTÍCULO 23 | Prohibición de la introducción de armas o materiales peligrosos 

Está prohibido llevar armas, materiales u objetos que por su naturaleza o su cantidad o su embalaje insuficiente puedan resultar peligrosos, molestar o incomodar a los pasajeros.

Artículo 24 | Normas específicas para los animales que acompañan a los pasajeros

Los perros sin bozal que sirven de lazarillo a los ciegos y para asistencia de personas con movilidad reducida y los que ayudan a la policía están permitidos en el servicio Rhônexpress. Asimismo, se aceptan los animales de compañía siempre que se los coloque en un contenedor cerrado, pesen menos de 5 kg y no ocupen un asiento.

Los animales tolerados no podrán, bajo ningún concepto, ensuciar los vehículos y zonas privativas del operador o incomodar los pasajeros.

El operador no se hace responsable por las consecuencias de los accidentes de los que han sido objeto los animales ni de los daños que hubieran podido ocasionar.

 

Artículo 25 | La prohibición de fumar en los vehículos y sectores públicos 

Está prohibido fumar o inhalar cigarrillos electrónicos en los trenes, vehículos alternativos y en las dependencias destinadas al servicio de transporte Rhônexpress, excepto en los lugares previstos a tal efecto.

 

ARTÍCULO 26 | Reglas de comportamiento y cortesía de los pasajeros 

Los pasajeros tienen prohibido salivar u orinar en los espacios o vehículos destinados al transporte de pasajeros. 

Está prohibido entrar o permanecer en estado de embriaguez manifiesta en los espacios o vehículos destinados al transporte de viajeros. Está prohibida la venta y consumo de bebidas alcohólicas, estupefacientes o productos derivados en trenes, vehículos alternativos y estaciones Rhônexpress.

Los pasajeros deben procurar no perturbar la tranquilidad de los demás pasajeros. En particular, se prohíbe el uso de aparatos o instrumentos sonoros, o alterar la tranquilidad ajena con ruidos o alboroto en los andenes o en las dependencias.

Está prohibido dejar o arrojar en trenes o vehículos y en las estaciones papeles, periódicos, envases, residuos o basura de cualquier tipo que puedan afectar la higiene o la limpieza del lugar o susceptibles de provocar trastornos de funcionamiento en las instalaciones.

Queda prohibido modificar o perturbar sin autorización el funcionamiento normal de los equipos instalados en los espacios o vehículos.

Queda prohibido retirar o destruir pegatinas, mapas, carteles o inscripciones, anuncios publicitarios colocados en las estaciones y vehículos que atañen el servicio Rhônexpress.

 

ARTÍCULO 27 | Prohibiciones relativas a la seguridad y la continuidad del servicio Rhônexpress

Por razones obvias de seguridad, así como para la buena circulación de trenes Rhônexpress, queda prohibido:

- impedir físicamente el ascenso o el avance de los demás pasajeros obstruyendo el paso, los corredores o las escaleras de los trenes, vehículos alternativos o el espacio público,

- obstaculizar el cierre de las puertas de acceso a los vehículos antes de la salida o abrirlas después de la señal sonora de salida durante la marcha y antes de la detención completa del vehículo.

- utilizar la señal de alarma o detención a disposición de los viajeros para llamar a los agentes del operador sin motivo legítimo,

- asomarse fuera de los vehículos o permanecer en los estribos durante la marcha,

- tomar asiento o permanecer en el vehículo más allá de la estación terminal,

- entrar o salir del vehículo por accesos que no sean los dispuestos a tal efecto,

- utilizar los vehículos destinados al transporte como aparato de remolque.

También está prohibido ascender o descender en otras estaciones que aquellas destinadas a tal efecto, tal como se indica en el artículo 5.

 

ARTÍCULO 28 | Prohibiciones relativas a las instalaciones y vehículos Rhônexpress

Está prohibido modificar, mover sin autorización o dañar o perturbar: las vías, terraplenes, vallados, barreras, edificios y obras de arte, las instalaciones de producción de transporte y distribución de energía, los aparatos y material de todo tipo que sirvan para la explotación.

Está prohibido obstaculizar la puesta en marcha y la circulación de vehículos en la entrada, en las zonas de dominio privado o en la salida de una formación.

Está prohibido circular por las zonas de dominio privado, incluyendo el tramo de vía vallado entre la estación Meyzieu Z.I y Aéroport Lyon-Saint Exupéry, salvo autorización expresa.

Está prohibido instalarse en el puesto de conducción de un vehículo, penetrar o intentar penetrar en la cabina de conducción de un vehículo.

 

ARTÍCULO 29 | Regla de prioridad de paso dentro las zonas privativas

Los peatones deben dejar la prioridad de paso cuando se aproxima el tren, en caso de cruzar por las vías.

 

ARTÍCULO 30 | Circulación en las zonas privativas y dentro de los trenes Rhônexpress

Está prohibido circular sin autorización con un artefacto motorizado o no en los espacios previstos para los transportes de viajeros, a excepción de los medios de desplazamiento utilizados por las personas con movilidad reducida.

 

ARTÍCULO 31 | Reglas de prioridad para el acceso a los asientos

En cada tren hay lugares reservados para personas con movilidad reducida, que se asignarán según el siguiente orden descendente:

- persona portadora de la tarjeta movilidad inclusión (CMI), tarjetas de "prioridad" o tarjeta de invalidez,

- mujeres embarazadas,

- personas con niños menores de 4 años de edad,

- personas mayores de 75 años.

Cuando estos lugares reservados están desocupados, pueden ser utilizados por otros pasajeros siempre que estos últimos los cedan inmediatamente a las personas con prioridad cuando lo soliciten directamente o a través del personal de CFTA Rhône.

 

ARTÍCULO 32 | Prohibición relativa a la mendicidad

Está prohibido practicar la mendicidad en el sector público y en las formaciones.

 

ARTÍCULO 33 | Normas relativas a la explotación o la distribución comercial Rhônexpress

Está prohibido realizar una explotación o distribución comercial en los trenes, vehículos alternativos y zonas de dominio privativo del servicio Rhônexpress. Asimismo, está prohibido a toda persona revender los títulos de transporte Rhônexpress, exceptuados los vendedores habilitados por la empresa Rhônexpress.

Se prohíbe también:

- distribuir folletos sin autorización especial, solicitar la firma de peticiones,

- tomar imágenes fotográficas o cinematográficas sin autorización especial emitida por el operador y el SYTRAL [Sindicato mixto de Transportes en Rhône y la urbanización de Lyon],

- realizar, sin autorización, declaración regular, de ofrecer o exhibir bienes para la venta o ejercer cualquier otra profesión en los lugares públicos, 

- pedir, ofrecer para la venta, vender, participar en alguna publicidad y colocar carteles, dibujos o inscripciones sin el permiso especial expedido por el operador y el SYTRAL.

 

Multas fijas y modalidades de transacción aplicables a los infractores del reglamento operativo Rhônexpress

Artículo 34 | Modalidades transaccionales

Sin perjuicio de la aplicación de determinados textos reglamentarios específicos, el incumplimiento de las normas establecidas por el presente Reglamento constituye una infracción susceptible de ser observada por los agentes jurados autorizados del operador, así como por los agentes de la fuerza pública y da lugar a una multa de 3er o 4to grado.  

De conformidad con el artículo 529-4 del Código de Procedimiento Penal francés, la transacción se lleva a cabo mediante el pago al operador, a favor del cual se realiza la prestación, de una multa fija, y llegado el caso, de la suma debida en virtud del título de transporte. Sin embargo, la acción pública se extingue por el pago al titular de la multa establecida.

Este pago se realiza:

- ya sea en el momento de la constatación de la infracción a cargo de los agentes jurados del operador del servicio de transporte.

- o en un plazo de dos meses a partir de la comprobación de la infracción ante el servicio del operador. En este caso, se añadirá a las sumas debidas, el importe de los gastos de instrucción del expediente. 

A falta de pago inmediato, el agente jurado de la operadora del servicio Rhônexpress está facultado para recoger el nombre y la dirección del infractor. Si es necesario, puede solicitar la asistencia de un oficial o de un agente de policía judicial.

El importe de la multa global y, en su caso, el de los gastos de constitución del expediente son para el operador.

 A falta de pago inmediato, los agentes de la operadora del servicio Rhônexpress, si han sido autorizados para ello por el Ministerio público de la República, están facultados para identificar el nombre y la dirección del infractor.

Si el infractor se niega o es incapaz de probar su identidad, el agente del operador del servicio Rhônexpress deberá dar cuenta inmediatamente al funcionario de policía judicial de la policía nacional o de la gendarmería nacional competente en razón del territorio, que luego podrá ordenar sin demora que se haga presente el infractor en forma inmediata. Sin esta orden, el agente jurado no puede retener al infractor. Se pondrá fin inmediatamente al procedimiento si el infractor procede al pago del total de sumas debidas en concepto de la transacción.

 

ARTÍCULO 35 | importes y modalidades de pago de multas fijas

De conformidad con el artículo 529-5 del Código de Procedimiento Penal francés, en el plazo de dos meses previsto en el artículo anterior el infractor deberá cumplir con el importe de las cantidades debidas en virtud de la transacción, a menos que formule un reclamo ante el servicio del operador dentro de ese plazo. Esta protesta acompañada del acta de infracción será remitida al Ministerio Público.

A falta de pago o de protesta en el plazo de dos meses ya citado, el operador envía el acta de infracción al Ministerio Público y el infractor se convierte en deudor de pleno derecho de una multa global incrementada recaudada por la Hacienda pública en virtud de un título ejecutivo emanado del Ministerio Público.

Infracciones

Monto de las multas fijas

Viajero provisto de un título de transporte no válido (en particular, falta de documentos 12-25 años, falta de tarjetas de derecho plataforma aeroportuaria…)

20 €

Viajero desprovisto de título de transporte (importe al que hay que añadir el precio del billete)

50 €

Infracciones relativas a la seguridad y a las normas de conducta promulgadas por el presente reglamento

150 €

Fumar fuera de los lugares autorizados

72 €

Gastos de expediente aplicables a las faltas que no se resuelven inmediatamente ante el agente jurado (no aplicables a los infractores menores)

20 €

  

ARTÍCULO 36 | Modalidades específicas aplicables a los empleados de la plataforma del aeropuerto Lyon-Saint Exupéry

Los empleados de la plataforma del aeropuerto Lyon-Saint Exupéry que no poseen su tarjeta de beneficiarios están obligados a pagar la multa fija por falta de comprobante. El acta podrá ser anulada en el caso de que el interesado llegué a presentar su tarjeta en las 48h a partir de la constatación de la infracción en el Centro de Mantenimiento Rhônexpress (190 rue Antoine Becquerel 69330 Meyzieu), de lunes a viernes de 9.00 a 12.00 y de 14.00 a 16.30.

 

ARTÍCULO 37 | Declaración de identidad falsa

Las personas que declaran una dirección falsa o una identidad falsa ante los agentes jurados serán reprimidas con las penas previstas en el artículo L.2242-5 del Código de transporte francés.

 

ARTÍCULO 38 | Delito de habitualidad

Será reprimido con 6 meses de prisión y 7 500 € de multa el hecho de viajar de manera habitual en cualquier medio de transporte público de personas con costo sin estar provisto de un título de transporte válido.

La habitualidad se configura, por lo tanto, cuando la persona interesada ha sido objeto, durante un período igual o inferior a doce meses, de más de 5 faltas por haber viajado sin título de transporte o provista de un título de transporte no válido o incompleto, que no han dado lugar a una transacción en virtud del artículo 529-3 del Código de Procedimiento Penal francés.

 

ARTÍCULO 39 | Mediador Turismo y viajes

En caso de impugnación del infractor ante el servicio del operador en los dos meses siguientes a la constatación de la infracción, y si la respuesta a su reclamación no cumple sus expectativas, podrá dirigir una solicitud al Mediador de Turismo y Viaje en un plazo de un año a partir de la fecha de registro de su reclamación ante nuestro Servicio de atención al cliente.

El Mediador de Turismo y Viaje puede ser convocado directamente por Internet al descargar el formulario de requerimiento: http://www.mtv.travel y al devolverlo completo a la siguiente dirección: MTV Médiation Tourisme Voyage - BP 80 303 - 75823 Paris Cedex 17.

 

Normas generales en materia de reclamaciones de los pasajeros

ARTÍCULO 40 | Servicios habilitados para recibir reclamaciones

Los conductores y los agentes de a bordo no están facultados para resolver las reclamaciones.

Las reclamaciones deben ser dirigidas:

- utilizando el formulario de contacto del sitio web o de la aplicación móvil

- por correo a la siguiente dirección: CFTA Rhône exploitant Rhônexpress Service clientèle 190 rue Antoine Becquerel 69881 Meyzieu cedex

- al siguiente teléfono 0826 00 17 18

La reclamación deberá ir acompañada de los billetes y otros elementos probatorios necesarios para su procesamiento.

Un registro, destinado a recibir las reclamaciones de las personas que tuvieran quejas sobre el servicio Rhônexpress o contra las empresas vinculadas a su servicio, es llevado por CFTA Rhône, así como en el sitio www.rhonexpress.fr (formulario de contacto).

 

ARTÍCULO 41 | Jerarquía de las disposiciones reglamentarias aplicables a los servicios Rhônexpress

 

Las condiciones en que deben utilizarse los títulos de transporte, así como las tarifas están fijadas por el Sindicato mixto de transporte para Rhône y el área metropolitana de Lyon (SYTRAL).

En caso de incompatibilidad entre el presente decreto y la orden de la prefectura de autorización para la explotación de una línea de transporte, las disposiciones de este último prevalecen.

 

 

 

 

ARTÍCULO 1 - El contrato de transporte

Rhônexpress es el nombre comercial del servicio de cuya operación se encarga CFTA Rhône, SAS con un capital social de 37 000 euros, cuya sede se encuentra en Meyzieu (69881), 190 rue Antoine Becquerel, inscrita en el Registro mercantil (RCS) de Lyon con el número 489 304 907. Rhônexpress tiene por objeto transportar Usuarios entre la estación Rhônexpress Aéroport Lyon - Saint Exupéry y las estaciones Lyon Part-Dieu, Vaulx-en-Velin La Soie o Meyzieu ZI. Únicamente los Usuarios con un billete Rhônexpress totalmente pagado y registrado (validado) y a bordo del vehículo se encuentran en relación contractual con CFTA Rhône. Cualquier otro Usuario no puede alegar la existencia de una relación contractual con CFTA Rhône.

ARTÍCULO 2 –Publicación del contrato

El presente Reglamento operativo y sus Condiciones generales de venta incluyen el contrato de transporte (en adelante el Contrato). Se publica para que los Usuarios tomen conocimiento del mismo antes del establecimiento definitivo del Contrato.

El Reglamento operativo y las Condiciones generales de venta están disponibles:

- bajo pedido llamando al teléfono 0826 00 17 18 (0,15 €/min);

- solicitándolos al agente presente a bordo de todos los tranvías;

- y en la página web www.rhonexpress.fr.

El Reglamento operativo y las Condiciones generales de venta tienen como objetivo definir las condiciones de funcionamiento del servicio Rhônexpress, así como las modalidades de venta de billetes por CFTA Rhône al Usuario a través de los diferentes canales de distribución. CFTA Rhône se reserva el derecho de modificar los términos del Contrato en cualquier momento. Las disposiciones aplicables serán aquellas vigentes en la fecha de compra por parte del Usuario. El Usuario debe tener conocimiento de estas condiciones antes de realizar cualquier compra. Mediante la realización de una compra, el Usuario reconoce tener conocimiento del Contrato y aceptar los términos del mismo.

ARTÍCULO 3 - Ámbito de aplicación

Las disposiciones del Reglamento operativo son aplicables a todos los tranvías, así como a los vehículos alternativos subcontratados para el trayecto del Rhônexpress. Son asimismo aplicables a todas sus infraestructuras. El conjunto de todos ellos constituye el servicio Rhônexpress. Los tranvías son propiedad de la empresa concesionaria Rhônexpress y su operación corre a cargo, según convenio, de la sociedad operadora, denominada en lo sucesivo el Operador. El Operador subcontrata los vehículos alternativos a las empresas transportistas correspondientes y es el responsable de la organización de dicho servicio. Estos vehículos alternativos pueden utilizarse después de la medianoche y hasta las 4:25 en modo nominal, y de las 5:00 hasta la medianoche para ofrecer continuidad al servicio público (requisitos técnicos o de seguridad, casos de fuerza mayor, etc. que no permitan el buen funcionamiento de los tranvías). El incumplimiento de las normas establecidas en el presente Reglamento constituirá una infracción susceptible de dar lugar a un acto jurídico y es sancionado por los textos legales y reglamentarios aplicables, sin perjuicio de los eventuales recursos civiles y de la publicación de sentencias que pueden hacer necesario el recurso a la vía judicial. El Operador no asume a priori ninguna responsabilidad en caso de infracción del presente reglamento, en lo que respecta a los daños que esta puede ocasionar, y se reserva el derecho de emprender procedimientos contra los infractores ante los tribunales competentes. Más allá de las normas establecidas a continuación, los Usuarios deben respetar las consignas escritas o verbales complementarias que pudieran verse obligados a adoptar los representantes del Operador.

 

 

APARTADO 1: ACCESO A TRANVÍAS, AUTOBUSES, PARADAS, ANDENES Y ESTACIONES

ARTÍCULO 4

Se solicita a los Usuarios que mantengan una actitud cortés y cívica. Toda persona que infrinja las siguientes disposiciones será responsable de las consecuencias físicas y materiales derivadas de su comportamiento. Los Usuarios deben velar por su propia seguridad a bordo de los tranvías, así como por la seguridad de cualquier persona a su cargo.

Queda prohibido:

1. subir o bajar de los tranvías o de los vehículos alternativos de una manera que no implique la utilización de las salidas reglamentarias previstas para ello y, en el caso de los tranvías, a partir del momento en que suena la señal sonora que anuncia el cierre de las puertas;

2. subir o bajar en otro lugar que no sean las estaciones o paradas y antes de que el tranvía o el vehículo se haya detenido completamente, excepto en el caso de que así lo solicite el agente del Operador o las fuerzas de seguridad;

3. no utilizar como estación de subida o bajada «Aéroport Lyon Saint Exupéry» y utilizar el servicio Rhônexpress para realizar los viajes parciales siguientes:

- Lyon Part-Dieu Vaulx-en-Velin La Soie

- Lyon Part-Dieu Meyzieu ZI

- Vaulx-en-Velin La Soie Meyzieu ZI

4. montar en los tranvías o en los vehículos alternativos infringiendo la indicación de «completo» del personal del Operador; 5. sacar el cuerpo por fuera de las ventanas de los vehículos;

6. permanecer en emplazamientos prohibidos al público o reservados al Operador, u ocupar un lugar no destinado a los Usuarios;

7. circular por la plataforma de las vías del tranvía, cruzar dichas vías sin la autorización de los agentes del Operador o fuera de las zonas habilitadas para ello y, de manera general, adoptar un comportamiento que pueda perturbar la operación del servicio;

8. acceder a los andenes de las estaciones o abandonarlos sin utilizar las áreas de paso previstas para ello;

9. circular utilizando en sentido contrario las escaleras mecánicas, las puertas o las áreas de paso previstas para la circulación del público;

10. estacionar indebidamente en los recintos de la red viaria del tranvía, sobre las vías del tranvía, en los emplazamientos viarios propiamente dichos (paradas) o en las estaciones de autobuses.

11. subir o bajar de los tranvías o de los vehículos alternativos utilizando rollers, patinetes, monopatines, patines o artefactos similares; practicar cualquier tipo de juego en los recintos de la red viaria del tranvía, en los emplazamientos de las estaciones de autobuses y en cualquier zona de paso privativa.

Los niños de edad inferior a 12 años solo pueden utilizar el servicio Rhônexpress si van acompañados de un adulto capaz de vigilarlos. En cualquier caso, los Usuarios deben cumplir los requerimientos del personal del Operador bajo cualquier circunstancia.

En caso de incumplimiento de las disposiciones de este artículo, el Operador declina de antemano toda responsabilidad en relación con los eventuales accidentes o daños que pudieran derivarse de dicho incumplimiento. *

ARTÍCULO 5

1.Los tranvías en servicio de «viajeros» efectúan sistemáticamente una parada comercial en cada estación, excepto:

-en la estación de Meyzieu ZI cuando el servicio se realiza en dirección al aeropuerto de Lyon Saint-Exupéry si no hay ningún pasajero esperando.

- En las estaciones Vaulx-en-Velin La Soie y Meyzieu ZI en dirección al aeropuerto de Lyon Saint-Exupéry si el tranvía está lleno.

2.En el caso de que el servicio lo realice un vehículo alternativo, todas las paradas son facultativas. Por lo tanto, los Usuarios que deseen montar deben pedir la detención de este de manera visible y con la suficiente anticipación para que el conductor pueda percatarse de ello. Asimismo, deberá solicitarse la parada de bajada con la suficiente antelación para que el conductor pueda detener el vehículo de manera segura.

ARTÍCULO 6

Los horarios de servicio figuran en la web www.rhonexpress.fr y en los servicios móviles, además de colocarse a la vista del público en cada estación. Pueden producirse cambios de horario a lo largo del año y es responsabilidad de los Usuarios su comprobación.

APARTADO 2: PAGO DEL PRECIO DE LOS BILLETES

ARTÍCULO 7

Los Usuarios no equipados con un título de transporte deben adquirir un billete:

-ya sea comprándolo en la página web www.rhonexpress.fr (incluyendo los servicios móviles - aplicación móvil y web móvil) y cambiando el billete electrónico por un billete definitivo a bordo del vehículo correspondiente. La página web www.rhonexpress.fr (incluyendo los servicios móviles) permite un pago seguro mediante tarjeta bancaria (Visa®, MasterCard®, American Express®);

-o en las máquinas expendedoras de billetes (DAT, por sus siglas en francés) situadas en los andenes de cada estación. Las máquinas expendedoras proporcionan billetes en formato papel para las diferentes fórmulas de Viaje sencillo mientras que, para las demás fórmulas, suministra billetes de cartulina con código QR. Las máquinas expendedoras aceptan el pago mediante tarjeta bancaria (Visa®, MasterCard®, American Express®) así como el pago en efectivo (monedas y billetes de €uros);

-o a bordo del tranvía o del vehículo alternativo comprándolo al agente presente en el mismo, si el Usuario no ha tenido tiempo de adquirir su billete antes de subir al vehículo. Se aplicará un suplemento de 4 € por transacción con respecto a los precios del DAT. Solo se aceptan los pagos por tarjeta bancaria (Visa®, MasterCard®, American Express®, Maestro®, Electron®) y en efectivo (€uros).

Los billetes proporcionados por las máquinas expendedoras y a bordo del vehículo correspondiente son los billetes definitivos.

El billete electrónico vendido en la página web www.rhonexpress.fr , así como a través de las versiones móviles, ya se presente en forma de papel por impresión del correo electrónico correspondiente, constituye un bono de cambio prepago que permite, siempre que se cumplan las presentes Condiciones generales de venta, obtener a bordo del vehículo un billete definitivo emitido por el agente presente a bordo del vehículo. Este billete se entrega a cambio del billete electrónico después de comprobar su validez. La página comercial www.rhonexpress.fr (y sus versiones móviles) es una web de comercio electrónico accesible por Internet, abierta a cualquier Usuario del servicio. Su edición corre a cargo de CFTA Rhône. El Usuario que proceda a realizar una compra en esta página declara tener plena capacidad legal. Por lo tanto, será el representante legal de un menor o de un adulto protegido según el artículo 1124 del código civil francés quien deba rellenar el formulario de inscripción o autorizar expresamente al menor a completar dicho formulario.

Están disponibles para la venta a bordo de los tranvías, en las máquinas expendedoras de billetes situadas en las estaciones y a través de Internet, los siguientes títulos de transporte Rhônexpress:

- billete de Viaje sencillo

- billete de Ida y vuelta

- billete de Ida y vuelta 4h

- billete de 10 viajes

- billete de Viaje sencillo 12-25 años

- billete de Ida y vuelta 12-25 años

- billete de Viaje sencillo reservado al personal del aeropuerto

- billete de 40 trayectos reservado al personal del aeropuerto

- billete de 7 días reservado al personal del aeropuerto

- billete de 31 días reservado al personal del aeropuerto

En cualquier caso, los Usuarios deben encontrarse en situación regular desde el punto de vista de su título de transporte. Se solicita a los Usuarios que, cuando compren su billete al agente a bordo del vehículo correspondiente, paguen con la cantidad exacta en efectivo, si van a utilizar este método de pago. Los agentes a bordo del vehículo pueden devolver cambio dentro de los límites de sus posibilidades. De lo contrario, el agente conservará la cantidad en efectivo presentada por el Usuario y entregará a este un bono de cambio junto con su billete para que recupere su cambio en la sede del Operador.

Los niños menores de 12 años acompañados por un adulto viajan gratis a bordo del Rhônexpress. Lo mismo ocurre para cualquier persona que acompañe a una persona que presente una tarjeta GIC-GIG con un grado de discapacidad superior al 80 %. A estas personas no se les suministra ningún título de transporte.

En los tranvías o en los vehículos alternativos, los Usuarios deben presentar su billete o billete electrónico al agente a bordo del Rhônexpress que se lo solicite para su cambio (en el caso de billete electrónico) y registro (validación).

ARTÍCULO 8

La compra solo es efectiva cuando se realiza el pago completo del billete.

Las condiciones de compra mencionadas son parte integrante del contrato que vincula a CFTA Rhône con el Usuario en el momento de la compra de un billete o de un billete electrónico.

CFTA Rhône se compromete a satisfacer la solicitud de compra del Usuario dentro de los límites de las plazas disponibles de los vehículos teniendo en cuenta que estas no se pueden reservar con antelación.

Queda prohibido a cualquier persona la reventa de los títulos de transporte Rhônexpress, excepto a los socios autorizados por la empresa Rhônexpress.

ARTÍCULO 9

El precio de los billetes es único e independiente de la distancia recorrida a bordo del Rhônexpress.

Billetes

En las máquinas expendedoras

Por internet

Billete Viaje sencillo

16,10€ 14,90?

Billete Viaje sencillo 12-25 años

13,40 €

13,40 €

Billete Ida y vuelta

27,50 €

25,90 €

Billete Ida y vuelta 12-25 años

23,50 €

23,50 €

Billete Ida y vuelta 4 horas

17,70 €

17,70 €

Billete 10 trayectos

130,70 €

130,70 €

Billete anticipado Ida y vuelta  – 1 mes 

-

24,10 €

Billete anticipado Ida y vuelta  – 2 meses 

-

21,10 €

Billete anticipado Ida y vuelta 12-25 años – 1 mes 

-

23,30 €

Billete anticipado Ida y vuelta 12-25 años – 2 meses

-

19.80 €

El Usuario también tiene la opción de comprar su billete a bordo del vehículo. En este caso, se aplica un suplemento de 4 € por transacción independientemente del número de billetes comprados (base: tarifas máquina expendedora).

El acompañante de una persona con movilidad reducida con un grado de discapacidad mayor del 80 % viaja gratuitamente en el Rhônexpress, previa presentación de una tarjeta justificativa oficial. Los niños menores de 12 años acompañados por un adulto responsable viajan gratuitamente en el Rhônexpress. El agente a bordo del vehículo puede exigir la presentación de un documento de identidad oficial para verificar la edad del niño.

En caso de litigio con un Usuario que haya comprado un billete en una máquina expendedora o un billete electrónico por Internet, los agentes y controladores pueden denegar su validez y proponer al Usuario la compra de un título de transporte a bordo del vehículo. Únicamente el Servicio al cliente de Rhônexpress tiene competencia en materia de litigios financieros.

Los billetes destinados al personal del aeropuerto están disponibles con las siguientes tarifas:

Billetes

Precio

Billete Viaje sencillo

5 €

Billete 7 días

38,50 €

Billete 31 días

128,40 €

Billete 40 trayectos

155,20 €

Ida y vuelta

10 €

El uso de estos billetes está condicionado a poseer una tarjeta justificativa válida reservada a los empleados, personal en prácticas y estudiantes que desarrollan su actividad en el aeropuerto de Lyon-Saint Exupéry. Tiene un precio de 3 €uros y cuenta con una validez de un año. El empleado, antes de su primera utilización, debe escribir manualmente en el billete el núm. de cliente indicado en dicha tarjeta. Únicamente la oficina de transporte (Espace Welcome) del aeropuerto Lyon Saint-Exupéry expide las tarjetas justificativas.

ARTÍCULO 10

A bordo del tranvía o en el vehículo alternativo, la presentación de su billete electrónico o de su billete ordinario al agente o a cualquier otra persona autorizada por el Operador constituye un requisito tácito. Todo Usuario que, tras el paso del agente o ante la solicitud de presentación por parte del personal autorizado por el Operador, no disponga de billete registrado será considerado como un infractor y se verá expuesto como tal a las sanciones legales o reglamentarias correspondientes.

Los Usuarios deben presentar espontáneamente su título de transporte ante cualquier control.

Se considera que se encuentra en situación irregular todo usuario sin billete (excepto las personas descritas en el artículo 4), o que presente un billete no válido o no validado o que no se ajuste a las disposiciones que regulan el uso de su billete.

ARTÍCULO 11

El Usuario que utilice un billete de tarifa reducida debe poder demostrar en cualquier momento su derecho a dicha tarifa preferencial.

ARTÍCULO 12

Queda prohibido:

1. utilizar un billete en condiciones irregulares;

2. hacer uso de un billete objeto de cualquier tipo de modificación o manipulación que pueda favorecer el fraude;

3. ceder previo pago o gratuitamente un billete validado previamente con el fin de utilizarlo como título de transporte;

4. reutilizar como título de transporte un billete adquirido en las condiciones indicadas en el punto 3 anterior.

 

ARTÍCULO 13

Los billetes presentan las siguientes características:

- El billete de Viaje sencillo permite efectuar un único trayecto con Rhônexpress. Su validez es de 365 días desde su emisión. - El billete de Ida y vuelta permite efectuar una ida y vuelta con Rhônexpress. Es válido durante un año desde la fecha de compra y hasta la segunda validación por parte del agente a bordo del vehículo durante el viaje de vuelta dentro de un período de un año. El viaje de vuelta no se puede realizar antes de que transcurran 45 minutos desde el trayecto de ida.      -- El billete de Viaje sencillo 12-25 años permite efectuar un único trayecto con Rhônexpress. Es válido durante 365 días a partir de su emisión para una persona cuya edad se encuentre entre los 12 y los 25 años.

- El billete de Ida y vuelta 12-25 años permite efectuar una ida y vuelta con Rhônexpress. Es válido durante un año desde la fecha de compra y hasta la segunda validación por parte del agente a bordo del vehículo durante el viaje de vuelta dentro de un período de un año. El viaje de vuelta no se puede realizar antes de que transcurran 45 minutos desde el trayecto de ida, siempre en el caso de una persona cuya edad se encuentre entre los 12 y los 25 años.

- Los billetes anticipasos de Ida y vuelta permiten efectuar una ida y vuelta con Rhônexpress. Es válido 1 o 2 meses despues de la fecha de compra, durante un año. El viaje de vuelta no se puede realizar antes de que transcurran 45 minutos desde el trayecto de ida. 

 

- El billete de Ida y vuelta 4 horas permite efectuar una ida y vuelta con Rhônexpress. Es válido durante 4 horas desde la fecha de compra y hasta la segunda validación por parte del agente a bordo del vehículo durante el viaje de vuelta dentro de un período de un año. El viaje de vuelta no se puede realizar antes de que transcurran 45 minutos desde el trayecto de ida.

- El billete de 10 viajes permite efectuar 10 trayectos con Rhônexpress a una o a varias personas a la vez. Es válido durante 1 año desde la fecha de compra dentro de los límites de su 10.o registro.

- El billete de 40 viajes reservado al personal del aeropuerto permite efectuar 40 trayectos con Rhônexpress. Es válido durante 1 año a partir del primer registro dentro del límite de 40 registros por el agente a bordo del Rhônexpress. Está reservado a los empleados que trabajan en el aeropuerto de Lyon-Saint Exupéry. Su uso está sujeto a la posesión de una tarjeta justificativa nominativa emitida por el Operador o por un proveedor identificado. Como tal, este billete es personal e intransferible a terceros.

- El billete de 31 días reservado al personal del aeropuerto permite efectuar un número ilimitado de trayectos con Rhônexpress durante un período de 31 días desde el primer registro por parte del agente a bordo del Rhônexpress. Está reservado a los empleados que trabajan en el aeropuerto de Lyon-Saint Exupéry. Su uso está sujeto a la posesión de una tarjeta justificativa nominativa emitida por el Operador o por un proveedor identificado. Como tal, este billete es personal e intransferible a terceros.

- El billete de 7 días reservado al personal del aeropuerto permite efectuar un número ilimitado de trayectos con Rhônexpress durante un período de 7 días desde el primer registro por parte del agente a bordo del Rhônexpress. Está reservado a los empleados que trabajan en el aeropuerto de Lyon-Saint Exupéry. Su uso está sujeto a la posesión de una tarjeta justificativa nominativa emitida por el Operador o por un proveedor identificado. Como tal, este billete es personal e intransferible a terceros.

- El billete de Viaje sencillo reservado al personal del aeropuerto permite efectuar un único trayecto con Rhônexpress. Su validez es de 45 minutos desde su emisión. Está reservado a los empleados que trabajan en el aeropuerto de Lyon-Saint Exupéry. La fórmula de tarifa reducida está reservada a los empleados considerados precarios de ciertas empresas ubicadas en este emplazamiento. Su uso está sujeto a la posesión de una tarjeta justificativa nominativa emitida por el Operador o por un proveedor identificado. Como tal, este billete es personal e intransferible a terceros. En el caso de compra por Internet a través del módulo de venta al público o mediante los servicios móviles, los compradores disponen de 1 ano para presentar a bordo su billete electrónico, el cual se intercambiará por el billete definitivo con una validez igual a la indicada anteriormente.

ARTÍCULO 14

Los Usuarios son responsables del buen estado de conservación del billete de transporte en su poder y su obligación es utilizar dichos billetes de acuerdo con las disposiciones indicadas.

ARTÍCULO 15

Los billetes comprados en las máquinas expendedoras y a los agentes a bordo del vehículo no se pueden cambiar ni reembolsar.

El Usuario dispone del plazo que termina en la fecha de fin de validez indicada en el bono de cambio de papel para anular y solicitar el reembolso del billete electrónico con todos los billetes que este incluya. Transcurrido este plazo no podrá solicitar el reembolso de su billete electrónico. Únicamente se puede obtener el reembolso de los billetes electrónicos que no se hayan canjeado aún a bordo de los tranvías. En el caso de un billete electrónico de Ida y vuelta, este no se reembolsará si ya se ha realizado uno de los dos trayectos. La solicitud de anulación debe realizarse a través del formulario de reembolso disponible en la sección Historial de la Cuenta de Usuario que creó en el momento de la primera compra a través de la página web de Rhônexpress. Deberá indicar sus datos bancarios para que CFTA Rhône pueda realizar un abono a su cuenta por transferencia bancaria. Los datos se encriptan en el momento de su envío. Se descontará una cantidad fija por gastos de cancelación de 3 €, incluido IVA, por cada billete electrónico. Todos los reembolsos (incluyendo los correspondientes a los billetes electrónicos) se efectúan en euros.

ARTÍCULO 16

Todo billete ilegible, destruido, perdido o robado no puede ser objeto de reembolso. El Usuario es responsable del buen estado de su billete y de imprimir su billete electrónico en papel: todo documento en mal estado, ilegible o con una impresión parcial puede ser denegado por el agente a bordo del vehículo. Es responsabilidad del Usuario ponerse en contacto con el servicio comercial Rhônexpress para el tratamiento de su dosier.

CASOS PARTICULARES: Para cualquier reclamación excepcional de reembolso, debe enviarse al servicio al cliente un formulario de solicitud de reembolso emitido y firmado por el agente a bordo del vehículo junto con los documentos justificativos correspondientes. La firma del agente no implica la adjudicación o no de un reembolso. No se aceptarán los dosieres enviados sin formulario o incompletos.

ARTÍCULO 17

En todos los vehículos se expone el reglamento relativo a las multas. En caso de uso abusivo del billete o de un intento de fraude, se levantará un atestado por infracción. Este se establece sobre la base de los hechos constatados, independientemente de la buena o mala fe de la persona.

 

APARTADO 3: COMPROMISO DE SERVICIO

ARTÍCULO 18

Garantía de puntualidad: CFTA Rhône garantiza a los Usuarios, desde la estación de Part-Dieu y desde el aeropuerto Lyon - Saint Exupéry:

- una salida cada cuarto de hora desde las 6:00 hasta las 21:00

- una salida cada media hora desde las 4:25 hasta las 6:00 y desde las 21:00 hasta medianoche

- el funcionamiento del servicio los 365 días del año

- un tiempo de trayecto inferior a 30 minutos

CFTA Rhône se compromete, en caso de retraso superior a 10 minutos, a compensar a los Usuarios en una cantidad equivalente al 50 % del precio de un billete de viaje sencillo (base: precio en las máquinas expendedoras) y al 100 % en el caso de más de 20 minutos de retraso.

Garantía de retorno: CFTA Rhône también garantiza el regreso a Lyon pasada la medianoche en caso de retraso de un vuelo regular si este hubiese debido aterrizar a una hora que permitiese el uso del servicio Rhônexpress que sale a medianoche. En este caso, el servicio adicional establecido puede que no lo realice un Tram Express sino otro medio de transporte (autobús, minibús, etc.).

ARTÍCULO 19

CFTA Rhône no asumirá la responsabilidad relativa a la compensación de daños ajenos a lo estipulado en este contrato. Los gastos adicionales (vuelo, taxi, hotel, etc.) atribuibles a un retraso o a una interrupción del servicio no serán objeto de reembolso.

La responsabilidad de CFTA se limita al transporte de pasajeros entre la estación Rhônexpress Aéroport Lyon Saint Exupéry y las estaciones de Lyon Part-Dieu, Vaulx-enVelin La Soie y Meyzieu ZI.

Con respecto a la garantía de puntualidad, la responsabilidad de CFTA se limita a que la duración del trayecto sea inferior a 30 minutos entre la estación Rhônexpress Aéroport Lyon Saint Exupéry y las estaciones de Lyon Part-Dieu, Vaulx-en-Velin La Soie y Meyzieu ZI., fuera de circunstancias ajenas a la operación del servicio Rhônexpress o derivadas de actos de terceros. En caso de perturbación del servicio, CFTA Rhône realiza todos los esfuerzos posibles para garantizar la continuidad del servicio entre las estaciones Rhônexpress Lyon Part-Dieu y el aeropuerto de Lyon Saint Exupéry. En este sentido, puede que se ofrezca a los Usuarios un servicio alternativo de autobús para toda o parte de la ruta.

CFTA Rhône se compromete a efectuar una compensación, en forma de vale o de reembolso por transferencia bancaria y de acuerdo con el precio del billete Viaje sencillo, en los casos siguientes:

* retraso del tranvía a su llegada respecto a su horario teórico de entre 11 y 20 minutos: reembolso del 50 %

* retraso del tranvía a su llegada respecto a su horario teórico de más de 20 minutos: reembolso del 100 %

* suspensión del servicio: reembolso del 100 %

Para obtener las indemnizaciones anteriores, y dependiendo de su aceptación por parte del servicio comercial, el Usuario deberá seguir los siguientes procedimientos:

- rellenar el formulario de retraso entregado por el agente a bordo del vehículo previa solicitud

- entregar inmediatamente dicho formulario de retraso al agente a bordo del vehículo o enviarlo por correo a CFTA Rhône dentro de un plazo máximo de 15 días desde la fecha del suceso. O

- Realizar una solicitud de indemnización a través del formulario de contacto que se encuentra en rhonexpress.fr o por correo a CFTA Rhône adjuntando los justificantes de compra de los billetes.

A continuación, CFTA Rhône reembolsará al Usuario mediante transferencia bancaria o le enviará un correo electrónico con un código de descuento válido durante 2 años correspondiente al importe del reembolso. El código de descuento solo puede utilizarse en la página web para una próxima compra de un billete electrónico (transferible).

Los dosieres incompletos no pueden optar a reembolso o compensación.

La indemnización por retraso no se aplica en el caso de que esté funcionando un servicio de sustitución mediante autobuses, sea cual sea la razón de dicho retraso.

Tampoco se aplica a los Usuarios que viajen con un billete Rhônexpress gratuito o reservado al personal del aeropuerto.

En caso de incumplimiento del horario teórico de llegada del tranvía, no se asumirán los gastos financieros adicionales eventualmente incurridos por el Usuario (traslado, hotel, vuelo, etc.).

 

APARTADO 4: PRIORIDAD Y ASIENTOS RESERVADOS

ARTÍCULO 20

Tienen prioridad de acceso a los tranvías y vehículos del servicio Rhônexpress los discapacitados con dificultades para permanecer de pie.

ARTÍCULO 21

En cada tranvía están indicados los lugares reservados a las personas en silla de ruedas. En cada tranvía o vehículo los asientos están reservados de manera prioritaria y en el siguiente orden descendente a:

- mutilados de guerra en posesión de una tarjeta oficial en la que se indique la existencia de «dificultades para permanecer de pie».

- incapacitado laboral en cuya tarjeta oficial se indique la existencia de «dificultades para permanecer de pie».

- inválidos civiles en cuya tarjeta oficial se indique la existencia de «dificultades para permanecer de pie».

- ciegos civiles en posesión de una tarjeta amarilla con estrella verde o que utilicen un bastón blanco para desplazarse;

- mujeres embarazadas;

- personas acompañadas de niños menores de 4 años;

- personas mayores de 75 años.

Cuando estos asientos reservados no estén ocupados, pueden ser utilizados por otros Usuarios siempre que estos los cedan de forma inmediata a las personas con prioridad cuando los soliciten directamente o a través del personal del Operador. Por otra parte, se insta a los Usuarios no prioritarios a ceder el asiento reservado que pudieran estar ocupando a los ancianos, para los que un trayecto de pie resulta particularmente penoso.

 

APARTADO 5: TRANSPORTE DE ANIMALES Y OBJETOS

ARTÍCULO 22

Se admiten perros de la policía nacional, policía del aire y fronteras, gendarmería, ejército o aquellos cuya presencia esté justificada por necesidades de operación del servicio Rhônexpress.

Se aceptan en el servicio Rhônexpress los perros sin bozal que sirven de lazarillos a los ciegos y que ayudan a las personas con movilidad reducida.

También se aceptan mascotas siempre que se encuentren dentro de un contenedor cerrado, pesen menos de 5 kg y no ocupen un asiento. Todos los demás animales no son aceptados en el servicio Rhônexpress.

En cualquier caso, los animales admitidos no deben ensuciar o incomodar a los Usuarios o resultarles molestos.

El Operador no podrá considerarse responsable de las consecuencias de los accidentes provocados por los animales, ni de los daños que estos puedan causar.

Los animales vagabundos encontrados en las instalaciones de la red podrán ser incautados y entregados a una perrera.

ARTÍCULO 23

Se prohíbe a los Usuarios introducir en los tranvías o vehículos alternativos y en los recintos de las estaciones, armas o materiales peligrosos (explosivos, inflamables, venenosos, etc.), así como todos aquellos productos que puedan ensuciar, molestar o incomodar a los demás.

Los agentes del Operador podrán prohibir cualquier objeto que, en su opinión, pueda suponer un peligro dentro de un tranvía o vehículo alternativo en movimiento. La prohibición relativa a las armas no se aplica a los agentes del orden público cuando se encuentren en servicio oficial o cuando se desplacen para acceder a su lugar de trabajo o para volver del mismo.

ARTÍCULO 24

Los cochecitos de bebé, paquetes y equipajes pueden transportarse gratuitamente en los tranvías, así como en los compartimentos y maleteros de los vehículos alternativos; deben colocarse en los habitáculos previstos para ellos situados a la entrada de los tranvías o en los estantes por encima de los asientos. Sin embargo, los agentes del Operador pueden denegar su admisión si pueden incomodar o molestar a los Usuarios o constituir un riesgo de accidente.

Está prohibido ocupar indebidamente los asientos con bultos, paquetes u otros objetos, así como obstruir la subida y bajada de los tranvías o los vehículos alternativos.

Solo se aceptan a bordo del Rhônexpress las bicicletas de los pasajeros de avión en posesión de un billete aéreo. Se aceptan equiparándolas al equipaje, salvo si pueden incomodar o molestar a los Usuarios o constituir un riesgo de accidente. El transporte de bicicletas por parte de los empleados del aeropuerto, de residentes, o de cualquier otra persona sin billete de avión se tolera solo si están dobladas. Esta regla también se aplica a los patines, monopatines, tablas de surf y esquís, los cuales deben encontrarse embalados.

El Operador no podrá considerarse responsable de las consecuencias de los accidentes provocados por los bienes y objetos transportados, ni de los daños que estos pudieran sufrir. En cambio, el Usuario propietario de dichos bienes u objetos será responsable de los daños que estos puedan causar a otros Usuarios, a los equipos y a las instalaciones del servicio de transporte.

El etiquetado del equipaje y de cualquier objeto es obligatorio a bordo del vehículo correspondiente. El etiquetado debe incluir la identidad del Usuario, así como su número de teléfono a través del cual pueda ser contactado inmediatamente. Los equipajes, paquetes u objetos no pueden quedar desatendidos por parte de su propietario. Todo olvido que provoque la intervención de la policía y una parada del servicio dará lugar a acciones penales.

 

APARTADO 6: OBJETOS ENCONTRADOS

ARTÍCULO 25

Todo objeto encontrado por un Usuario a bordo de un tranvía, un autobús o un taxi debe de ser notificado tan pronto como sea posible al agente a bordo del vehículo, el cual tomará las medidas necesarias.

Todos los objetos olvidados o perdidos a bordo del Rhônexpress y en las estaciones correspondientes se depositan en el Centro de mantenimiento Rhônexpress y posteriormente se transfieren al Centro de servicios e información del aeropuerto Lyon - Saint Exupéry, si no se ha recibido ninguna reclamación al cabo de 15 días.

Los equipajes y paquetes olvidados o perdidos a bordo del tranvía son gestionados por la policía de la Part-Dieu o del aeropuerto Lyon - Saint Exupéry. Si las fuerzas del orden lo consideran necesario, podrán proceder a la implosión de los equipajes y paquetes sospechosos para su neutralización.

 

APARTADO 7: REQUISITOS PARTICULARES Y PROHIBICIONES DIVERSAS

ARTÍCULO 26

Queda prohibido:

1.colocarse de manera indebida en los tranvías o vehículos alternativos. Interferir en la subida o en el avance de otros Usuarios obstruyendo pasillos, zonas de paso o escaleras, de manera directa o mediante el equipaje;

2.interferir en la conducción, obstruir la maniobra de las puertas o de los dispositivos de seguridad, abrir las puertas durante el trayecto.

3. hablar con el conductor de los vehículos alternativos durante el trayecto si no existe una necesidad absoluta;

4. colocarse en el puesto de conducción de un vehículo;

5. penetrar en la cabina de conducción de un vehículo;

6. lanzar o depositar cualquier cosa sobre las líneas de transporte o de distribución de energía;

7.modificar, desplazar sin autorización o deteriorar las vías férreas, las vallas, las barreras, los edificios, estructuras y las instalaciones para el suministro de energía, así como los aparatos y el material de cualquier naturaleza utilizado para la operación del servicio y ubicados en las áreas del servicio Rhônexpress.

ARTÍCULO 27

Al llegar a la última parada de la línea Rhônexpress, todos los Usuarios deben descender de los tranvías o de los vehículos alternativos.

ARTÍCULO 28

Queda prohibido:

1. ensuciar, degradar o deteriorar el material rodante y las instalaciones de cualquier naturaleza, así como las señales, etiquetas, inscripciones o carteles incluidos en ellas;

2. abandonar o tirar en los tranvías o vehículos y en las estaciones o paradas todo tipo de papeles, periódicos, envases, residuos y basura que puedan afectar a la higiene o limpieza del lugar o que puedan causar trastornos en el funcionamiento de las instalaciones o accidentes;

3. dedicarse a la mendicidad dentro de los vehículos y en las estaciones del servicio Rhônexpress;

4. fumar en los tranvías y vehículos y en todos los recintos del servicio Rhônexpress abiertos al público, en aplicación del artículo R. 3511-1 del Código de salud pública francés;

5. escupir en tranvías, vehículos alternativos, estaciones y en todos los recintos abiertos al público;

6. usar sin motivo justificado cualquier dispositivo de alarma o de seguridad;

7. usar en tranvías, vehículos alternativos y en todos los recintos del servicio Rhônexpress dispositivos o instrumentos sonoros, que puedan provocar molestias a los demás Usuarios;

8. repartir folletos sin autorización especial, solicitar la firma de peticiones, participar en cualquier tipo de propaganda, perturbar la tranquilidad de los Usuarios de cualquier manera posible en tranvías, vehículos alternativos y en todos los recintos del servicio Rhônexpress.

9. pedir limosna, ofrecer en venta, vender cualquier objeto, realizar cualquier tipo de publicidad y pegar carteles, dibujos o inscripciones en los tranvías, vehículos alternativos y recintos del servicio Rhônexpress sin una autorización especial emitida por el Operador o por el «Conseil Général du Rhône»;

10. realizar tomas fotográficas o cinematográficas, salvo autorización especial emitida por el Operador o por el «Conseil Général du Rhône»;

11. circular por cualquier zona de dominio privativo, incluido el tramo de vía vallada entre la estación de Meyzieu ZI y el aeropuerto Lyon - Saint Exupéry, salvo autorización expresa;

12. vender y consumir bebidas alcohólicas, estupefacientes o productos derivados en tranvías, vehículos alternativos, estaciones y todos los recintos abiertos al público.

ARTÍCULO 29

El incumplimiento de este reglamento, así como de las leyes relativas al orden público en vigor, pueden causar la denegación del embarque.

Las personas que, por su conducta o comportamiento, puedan incomodar o causar problemas de orden público en el interior de un tranvía, vehículo o en un recinto del servicio Rhônexpress deberán abandonar las instalaciones si así se lo solicita el personal del Operador. Si han pagado el precio del transporte, no tendrán derecho en tales casos a ningún tipo de indemnización.

Un Usuario que sea víctima de robo, agresión o de un acto de descortesía cometido dentro del vehículo debe señalarlo inmediatamente al personal del Operador.

 

APARTADO 8: CONTROL DE LOS USUARIOS Y CONSTATACIÓN DE LAS INFRACCIONES

ARTÍCULO 30

Los Usuarios deben estar en posesión de un título de transporte registrado y del correspondiente justificante para su uso, de acuerdo con las indicaciones puestas en su conocimiento por el Operador.

Los usuarios deben conservar su título de transporte hasta que desciendan del tranvía o vehículo y presentarlo en buenas condiciones, si así lo solicitan los agentes del Operador, ya sea en los tranvías o en los vehículos, como al descender de los tranvías o vehículos en la estación, o en las áreas bajo el control de Rhônexpress. Los agentes del Operador podrán realizar sobre ellos una marca de control cualquiera o incautarlos en caso de irregularidad. Los individuos que hayan infringido las disposiciones de este artículo serán castigados con las sanciones establecidas en los artículos 80.1 y 80.3 del mencionado decreto de 22 de marzo de 1942. Sin embargo, la acción se extinguirá mediante el pago al Operador de la indemnización fija a la que se refiere el artículo 80.4 de dicho decreto:

- ya sea en el momento de la constatación de la infracción al agente jurado que la haya constatado,

- o en un plazo de 2 meses desde la fecha de la infracción, al servicio del Operador indicado en el acta redactada por el agente jurado que haya constatado la infracción. En este caso, se añadirá a la indemnización fija una suma por gastos administrativos.

En caso de impago dentro del plazo mencionado, el acta de infracción es enviada por el Operador al Ministerio Público y el infractor pasará a adeudar de pleno derecho una multa con recargo, cuyo cobro realizará la Hacienda pública en virtud de un título ejecutivo firmado por el agente del Ministerio Público.

De conformidad con el artículo 529-4 del Código de procedimiento penal francés, todo aquel que viaje sin título de transporte deberá pagar, además de la multa a la que está expuesto, la suma del billete correspondiente a su trayecto.

 

APARTADO 9: RECLAMACIONES

ARTÍCULO 31

Todo aquel que manifieste su intención de obtener una compensación como consecuencia de un viaje con el servicio Rhônexpress, independientemente de las circunstancias alegadas, deberá acreditar su condición de Usuario, ya sea mediante su billete de transporte registrado, o por cualquier medio que pruebe no solo que se ha realizado de hecho el viaje alegado, sino asimismo que quedó establecido el contrato de transporte y que se efectuó el pago del precio correspondiente al mismo.

El servicio al cliente admitirá la reclamación únicamente si se comprueba la veracidad de los hechos y si el expediente tramitado está completo.

ARTÍCULO 32

El conductor y el agente a bordo del vehículo no están facultados para resolver las reclamaciones. Toda reclamación debe realizarse:

- mediante el formulario de Contacto de la página web o de la aplicación móvil,

- o enviándola por correo ordinario a la siguiente dirección: CFTA Rhône – Exploitant de Rhônexpress Service Clientèle 190 rue Antoine Becquerel 69881 Meyzieu cedex

Deberá ir acompañada del billete y demás justificantes necesarios para su tratamiento.

- o llamando al teléfono 0826 00 17 18 (0,15 €/minuto).

ARTÍCULO 33

Existe un registro de reclamaciones y sugerencias a disposición del público en la sede del Operador.

ARTÍCULO 34

Las infracciones al presente reglamento serán notificadas por los agentes del Operador, así como por los agentes de orden público. Los agentes de orden público podrán prestar ayuda y asistencia al personal del Operador, especialmente en todas aquellas circunstancias en que este haya requerido su participación.

Las infracciones al presente reglamento se identificarán y castigarán de conformidad con los textos legales o reglamentarios correspondientes.

ARTÍCULO 35

Las condiciones de utilización de los títulos de transporte así como la tarificación correspondiente son determinadas por el «Conseil Général du Rhône».

ARTÍCULO 36

En caso de discrepancia entre este decreto y la orden de la prefectura para la autorización de la puesta en marcha de una línea de transporte, prevalecerán las disposiciones de esta última.